parole-parole.com
Versione italiana : Accueil : Présentation : Traductrices : Exemples : Liens : Contacts
Les traductrices :

Tiziana Camerani

Traduction de du français, du catalan et de l’anglais vers l’italien ,
Interprète de liaison fr-it  / it-fr.

Domaines de compétence :

(cliquez sur les domaines pour avoir des exemples de traduction)

Turismo
Publicità
Pubblica Amministrazione
Moda
Storia
Letteratura
Gastronomia
Arte
Cinema, télévision et presse

Traductions
Interprétation
Communication et Rédaction
Formation
Animations culturelles

Principaux travaux de traduction

Art, tourisme et gastronomie

fiches et itinéraires de visite pour le Château de Fontainebleau, pour le Natural History Museum de Londres, pour la Fundació Antoni Tàpies di Barcelone et autre matériel d'information pour la Generalitat de Catalunya; Calendrier gastronomique de la Catalogne 2006 et 2007; Guide officiel de Buckingam Palace (Royal Collection Enterprise, 2002); catalogue de l'exposition romaine “Gaudí e il modernismo catalano”; site Web Expedia; site Web de l’Australian Tourist Commission; site web breton : www.mda-morlaix.com

Institutions et organismes internationaux

Commission européenne : livre blanc de Shape Up (projet visant à combattre l'obésité enfantine) et mise à jour du site web www.shapeupeurope.com ; site web sur les programmes communautaires d’enseignement à distance : www.elearningeuropa.info et sa revue électronique www.elearningpapers.eu. Etudes et enquêtes  pour l’INC, Censis, Greenpeace, Greencross.

Publicité, documents promotionnels

Sites web Levi’s, Nike, L’Oréal-Paris ; HP ; Bvlgari ; McDonald’s ; Kodak ; Seiko ; Polaroid ; Lorus ; Tektronix ; New Holland ; Yale ; Jcb ; Hyster ; Hôtels Lucien Barriere ; Relais du Silence ; Keytel ; Lamarthe.

Slogans publicitaires : Orange ; Axe.

Télévision, cinéma

Adaptation des dialogues de la série télévisée française Les Rois Maudits (2004) [La maledizione dei Templari]; vidéos pour l’exposition “Gaudí e il modernismo catalano” (Rome 2003-04); documentaires pour Rai Educational; présentations de films français (entre autres Corto Maltese, la cour des Arcanes; Napoléon) pour la RAI; scénario du court-métrage Garçon/Fille de Vincent Ravalec et Rossy de Palma per Lamarthe (Paris); pressbook du film Tim Burton's The Nightmare before Christmas.

Presse

Traduction d’articles pour les revues National Geographic , "P" – Polaroid, Bianco e Nero (cinéma), Audrey (mode, art et culture), Crystallized de Swarovski.

Letteratura

Traduction en cours du roman La Felicitat de Lluís-Anton Baulenas, Edicions 62,  Barcelona, 2001 pour la maison d’édition italienne Voland. A paraître en 2009.
Poèmes choisis du poète catalan Miquel Martí i Pol (2004) : mention d’honneur au Premio Internazionale di Poesia e Traduzione Fondazione Carisap.

Systèmes T.A.O utilisés: Trados 6.5 ;  SDLX ; Logoport.

Interprétation

Missions communication/rédaction

Formation

Animations culturelles

J’organise des lectures poétiques et des performances de poésie et jazz, en collaboration avec le réseau « Bibliothèques de Rome », sur des initiatives et des projets (entre autres Premio Letterario Biblioteche di Roma) concernant de grands écrivains modernes et contemporains.  Quelques exemples :