parole-parole.com
Version française : Homepage : Presentazione : Traduttrici : Esempi : Links : Contatti
Les traductrices :

Tiziana Camerani

Traduttrice dal francese, catalano e inglese verso l’italiano,
Interprete di trattativa fr-it  / it-fr.

Settori di competenza:

(fare clic sui settori indicati per consultare i vari esempi di traduzione)
Turismo
Publicità
Pubblica Amministrazione
Moda
Storia
Letteratura
Gastronomia
Arte
Cinema, televisione, stampa
Traduzione
Interpretariato
Comunicazione e Redazione
Formazione
Animazioni Culturali

Principali lavori di traduzione

Arte, turismo e gastronomia

Schede e itinerari di visita per il Castello di Fontainebleau, per il Natural History Museum di Londra, per la Fundació Antoni Tàpies di Barcellona e altro materiale informativo sulla Catalogna per la Generalitat de Catalunya; Calendario gastronomico della Catalogna 2006 e 2007; Guida ufficiale di Buckingam Palace (Royal Collection Enterprise, 2002); catalogo della mostra romana “Gaudí e il modernismo catalano”; sito Web Expedia; site Web dell’Australian Tourist Commission; sito Web su monumenti storici della Bretagna: www.mda-morlaix.com

Istituzioni e organismi internazionali

Commissione europea : guida Shape Up (progetto volto a combattere l’obesità infantile) e aggiornamenti del sito www.shapeupeurope.com ; sito Web sui programmi comunitari di formazione a distanza www.elearningeuropa.info e relativa rivista elettronica www.elearningpapers.eu. Studi e indagini per INC, Censis, Greenpeace, Greencross.

Pubblicità, documenti promozionali

Siti Web Levi’s, Nike, L’Oréal-Paris ; HP ; Bvlgari ; McDonald’s ; Kodak ; Seiko ; Polaroid ; Lorus ; Tektronix ; New Holland ; Yale ; Jcb ; Hyster ; Hôtels Lucien Barriere ; Relais du Silence ; Keytel ; Lamarthe.

Slogan pubblicitari : Orange ; Axe.

Cinema e televisione

Sceneggiatura e dialoghi della serie televisiva francese Les Rois Maudits (2004) [La maledizione dei Templari]; video per la mostra “Gaudí e il modernismo catalano” (Roma 2003-04); documentari per Rai Educational; presentazione di film francesi (tra cui Corto Maltese, la cour des Arcanes; Napoleone) per la RAI; sceneggiatura del cortometraggio Garçon/Fille di Vincent Ravalec e Rossy de Palma per Lamarthe (Parigi); pressbook del film Tim Burton's The Nightmare before Christmas.

Stampa

Traduzione di articoli per le riviste National Geographic , "P" – Polaroid, Bianco e Nero (cinema), Audrey (moda, arte e cultura), Crystallized di Swarovski.

Letteratura

Traduzione del romanzo di Lluís-Anton Baulenas La Felicitat, Edicions 62, Barcelona, 2001, per la casa editrice italiana Voland. In uscita nel 2009. Antologia di poesie del poeta catalano Miquel Martí i Pol (2004): menzione speciale al Premio Internazionale di Poesia e Traduzione Fondazione Carisap.

Sistemi di traduzione assistita utilizzati: Trados 6.5; SDLX; Logoport.

Interpretariato

Comunicazione e redazione

Formazione

Animazioni culturali

Realizzo letture poetiche e performance di poesia e jazz, collaborando anche con il sistema “Biblioteche di Roma”, nel quadro di iniziative e progetti (tra cui il Pre.mio Letterario Biblioteche di Roma) relativi a grandi scrittori moderni e contemporanei. Ad esempio: